maker and restorer of fine strings instruments

My C-Extensions

My C-Extensions

I install fourth string extensions


Detalhe da saida da corda

I do this while preserving the complete integrity of the head scroll.

My extensions are supported by the scroll; they are held in place by the perfect contact with the back of the scroll and by the pressure of the strings. I will always check the sightline from the fingerboard to see if it is possible to install an extension without modifying the scroll. If not, I advise the client to either quit the installation, or to have the instrument=E2=80=99s neck changed, keeping the original scroll, in order to make the installation possible.

I use only one screw, at the height of the nut, but if possible I prepare a notch to attach the extension directly to the fingerboard: in this case, the screw is not necessary.


Attention to the details

Cuidado nos Detalhes

Em minhas instalações uso apenas materiais de primeira qualidade, a começar pelos fechos: eles são feitos pelo Rob Anzellotti, na alemanhã, e são de longe os melhores fechos disponíveis no mercado. Também escolho madeiras parecidas com o braço do instrumento, para que combinem e deem o visual adequado.

Anti-Attrito Wheel

Roldana Anti-Atrito

Em minhas extensões a quarta corda apoia em uma roldana em latão, também feita pelo Rob Anzellotti, situada no final da peça. Isso faz com que ela deslize suavemente e sem atrito na hora da afinação.

Dessa forma a vida útil da corda é sensivelmente maior.

Closing device for the 4th String

Trava da 4ª Corda

A extensão pode ser facilmente desabilitada fechando o primeiro fecho. Nesse caso a corda funciona exatamente como se tivesse apoiada na pestana. É uma solução útil para quem precisa de um contrabaixo que possa trabalhar tanto com repertório solista como também em pequenas orquestra ou conjuntos de música da câmera.

Tunable Capos

Fechos Reguláveis

Esse fechos tem o peso e o volume adequados, e permitem uma afinação precisa e regulável, pois podem ser reposicionados para compensar cordas com diâmetro diferentes, por exemplo, ou mesmo por ocorrência de variações climáticas.

Ultimas entradas do Blog

Ultimas respostas do FAQ

Opening Hours

Monday 10:00 am - 11:30 am
2:00 pm - 5:00 pm
Tuesday 10:00 am - 11:30 am
2:00 pm - 5:00 pm
Wednesday 10:00 am - 11:30 am
2:00 pm - 5:00 pm
Thursday 10:00 am - 11:30 am
2:00 pm - 5:00 pm
Friday 10:00 am - 11:30 am
2:00 pm - 5:00 pm
Saturday under request
Sunday CLOSED
Close Panel

Formulário para Contato

Usa este formulário para entrar em contato via email.
captcha
Reload

Login as Registered User...